Для бюро переводов   Translation Memory   Купить     
Мои данные
 
Поиск:  Карта сайта
Главная страница
Решения для бюро переводов 
Translation Memory 
Примеры использования 
Купить 
Обучение 
Поддержка 
Контакты 
О компании PROMT 

 

Авторизация
  Логин:
  Пароль:
   
  Запомнить меня на этом компьютере
  Забыли свой пароль?
  Регистрация

 

Подписка
  Новости о программных продуктах
  Новости об акциях и скидках
  Новости о семинарах и выставках
 
 

  Список рассылок

 

Переводчики для переводчиков: решения для профессионалов

Во всем мире профессиональные переводчики используют базы Translation Memory для оптимизации своей работы. Решения PROMT соединяют возможности технологий Translation Memory и машинного перевода, добиваясь впечатляющего эффекта.

Решения PROMT - это экономия времени и средств и заметное повышение качества перевода.

С помощью программ-переводчиков PROMT вы можете:

  • в несколько раз сократить время работы над переводом,
  • добиться повышения качества перевода,
  • оптимально использовать переводческие ресурсы,
  • повысить эффективность переводческих проектов на 40-50 %.

Узнайте больше о технологии перевода и выберите свой переводчик на нашем сайте! 

Мы предлагаем следующие решения PROMT:

Технологии Translation Memory также лежат в основе решений Deja Vu. Они позволяют создавать базы переводов, многократно использовать переведенные материалы, обеспечивать единство стиля и терминологии и  стандартизировать большие объемы информации. Системы Deja Vu поддерживают все европейские языки, а также японский, китайский, арабский и многие другие (всего 70 языков).

Опыт наших клиентов, активно использующих технологии Translation Memory в процессе перевода и управления терминологией, свидетельствует о значительном увеличении качества переводов, сокращении времени (до 50 %) и снижении затрат (до 40 %) на перевод.

Мы предлагаем следующие решения Deja Vu:

  • Déjà Vu X 2 Standard – базовое решение для переводчиков-фрилансеров.
  • Déjà Vu X2 Professional – профессиональное решение для переводчиков-фрилансеров.
  • Déjà Vu X2 Workgroup – решение для бюро переводов и отделов переводов компании.
  • Déjà Vu X2 TeaM Server – решение для крупных компаний по переводу и локализации.

Новости

 
17.07.2014
 
Проект PROMT в университете Конкордия
 
01.07.2014
 
Переводчик и словарь для Windows Phone 8 без Интернета
 
18.06.2014
 
PROMT Offline для Android заговорил на новых языках
 
10.06.2014
 
Стартовал прием заявок на конкурс сайтов для детей и молодежи «Позитивный контент 2014»

Все новости

Online-переводчик  Как купить  Напишите нам  О компании PROMT  
 
Copyright © ООО "ПРОМТ", 2005-2014. Все права защищены