|
Уважаемые коллеги!
Мы рады приветствовать вас на первом сайте российского Интернета, целиком посвященном воплощению замечательной идеи - автоматизации переводческого процесса. Сегодня успешная деятельность профессионального переводчика невозможна без средств автоматизации, помогающих упростить коммуникации в рамках больших переводческих проектов, сэкономить время на подготовку словарей и баз Translation Memory, эффективно организовать работу.
Системы класса Translation Memory, создаваемые компанией SDL TRADOS, и решения компании ПРОМТ для профессиональных переводчиков позволяют:
-
в 5-6 раз сократить время работы над переводом,
-
добиться впечатляющего качества перевода,
-
оптимально использовать переводческие ресурсы,
-
повысить эффективность переводческих проектов на 40-50%.
Системам машинного перевода можно передать, после их настройки, рутинные операции, сэкономив время и энергию для творческих задач. На этом сайте вы найдете подробные материалы по созданному компанией ПРОМТ решению PROMT Language Service Provider 9.0 – новинке российского рынка систем для профессиональной поддержки переводческих проектов.
Мы рады ответить на ваши вопросы и помочь в получении квалифицированной поддержки всем, кто занимается переводами и стремится оптимизировать работу над этим творческим и увлекательным процессом.
|