ПРОМТ
Программы-переводчики и словари

  Online-Переводчик   Купить PROMT   Купить SDL Trados     
Мои данные
 
Поиск:  Карта сайта
Переводчики для переводчиков 
О компании ПРОМТ 
NEW!!! PROMT LSP 9.0
Продукты TRADOS 
Сервисы 
Обучение 
Поддержка 
Полезная информация 
Сотрудничество 
Технологии 
Регистрация 
Контакты 
Поиск 

 

Авторизация
  Логин:
  Пароль:
   
  Запомнить меня на этом компьютере
  Забыли свой пароль?
  Регистрация

 

Подписка
  Новости о программных продуктах
  Новости об акциях и скидках
  Новости о семинарах и выставках
 
 

  Список рассылок

 

Программные Продукты >> Продукты PROMT

PROMT Language Service Provider (LSP) 9.0 - новое решение для профессиональной поддержки переводческих проектов

PROMT Language Service Provider (LSP) 9.0 – новый продукт в линейке корпоративных решений PROMT, позволяющий повысить эффективность работы бюро переводов или отдела переводов компании.

 

Мы рекомендуем PROMT Language Service Provider 9.0:

  • для коллективной работы над переводческими проектами в локальной сети;
  • для поддержки проектов по переводу технической документации, контрактов и других типовых документов;
  • для поддержки корпоративного документооборота, включающего документы на иностранных языках;
  • для работы с корпоративными базами Translation Memory;
  • для перевода больших объемов информации с высоким качеством.

 

PROMT Language Service Provider 9.0 – профессиональная поддержка переводческого проекта:

  • управляемое качество перевода на основе широкого спектра настроек системы;
  • пользовательский интерфейс, обеспечивающий удобный доступ к основным настройкам;
  • онлайн-обновления словарных баз ;
  • поддержка работы с  базами Translation Memory форматов TMW (SDL Trados) и TMX (Level 1 и Level 2) (приложение “PROMT для TM” );
  • поддержка основных стандартов обмена терминологическими базами и другими лингвистическими данными (TBX, TMX Level 2, OLIF, XLIFF);
  • контроль качества перевода (приложение “PROMT QA Lab”);
  • встраивание функции перевода в основные офисные приложения (Microsoft Office 2000-2007, Adobe Reader, Adobe Acrobat Pro, OpenOffice.org Writer);
  • перевод сайтов в браузерах Internet Explorer, Mozilla Firefox.

 

КЛЮЧЕВЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА

Сетевая версия, предназначенная для работы в локальных сетях
Обеспечивает централизованное хранение лингвистических данных и перевод текстов в единой среде, объединяя усилия всех участников переводческого процесса и обеспечивая единство стиля и терминологии в переводимых документах.

Поддержка стандартов обмена терминологическими базами и другими лингвистическими данными

Автоматическое создание пользовательских словарей из файлов форматов TBX и OLIF, создание баз TM из файлов формата TMX Level 2, перевод файлов формата XLIFF.

Приложение “PROMTдля TM”

Позволяет автоматически пополнять базы ТМ форматов TMW (SDL Trados) и TMX (Level 1 и Level 2).  

Приложение  “PROMT QALab”
Позволяет сравнивать разные переводы одного и того же текста и оценивать объем изменений. Может быть использовано для оценки  объема коррекции, требующейся после машинного перевода.

Пакетный режим перевода документов
Возможность переводить  несколько файлов («пакет документов»), с одновременным сохранением результатов перевода в базе Translation Memory формата TMX.

Поддержка системы проверки орфографии ORFO
Возможность проверки текста, полученного в результате машинного перевода, по нескольким параметрам (грамматическая, стилистическая, корректурная). Поможет максимально сократить количество допущенных ошибок и опечаток в тексте документа и сэкономить время на их устранение.

Средства коллективной работы со словарями

Возможность создавать собственные словари, сравнивать и объединять их.


Гибкие возможности администрирования
Эффективный централизованный контроль доступа пользователей к приложениям системы, лингвистическим данным и направлениям перевода.  

Удобная полнофункциональная программа для профессионалов
Пользовательский интерфейс, созданный с учетом результатов масштабного юзабилити-тестирования и обеспечивающий удобный доступ к основным настройкам и функциональным возможностям системы.

My PROMT – личный раздел пользователя системы

Личный кабинет пользователя для доступа к дополнительным ресурсам и сервисам системы PROMT.

Встраивание функции перевода в наиболее распространенные офисные приложения

·         ∙ Microsoft Office 2000-2007;

·         ∙ OpenOffice.org Writer версий 2–3;

·         ∙ Microsoft Internet Explorer версий 5–8;

·         ∙ Mozilla Firefox версий 1.5-3.5;

·         ∙ Adobe Acrobat или Adobe Reader версий 6–9;

·         ∙ ICQ версий 2003b, ICQ Lite, ICQ6;

·         ∙ QIP Infium RC3 (9017);

·         ∙ Windows Live Messenger версии 8;

·         ∙ Skype версий 3–4.

Поддержка различных языков и направлений перевода

6 европейских языков

9 направлений перевода

английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, русский

Английский<->русский, немецкий<->русский, французский<->русский, испанский<->русский, русский<-итальянский

Дополнительную информацию о решениях PROMT можно найти на сайте компании ПРОМТ www.promt.ru или в онлайн-магазине www.e-promt.ru.

Новости

 
23.03.2010
 
PROMT 9.0 - вне времени, вне конкуренции
 
02.02.2010
 
LLP в партнерстве с ПРОМТ: на одном языке с российскими пользователями
 
14.05.2009
 
Представляем новую версию - SDL Trados Studio 2009!
 
21.04.2009
 
Корпоративный калькулятор эффективности SDL Trados

Все новости

Online-Переводчик  Как купить  Напишите нам  О компании ПРОМТ  
 
Copyright © ООО "ПРОМТ", 2005-2008. Все права защищены